• Subir Noticias
  • Galeria
  • Miembros
  • Buscar por Categoria
  • Videos
  • Tops Articulos
  • Del origen mapuche de las palabras chilenas
    Hay palabras que usamos con frecuencia y no sabemos su proveniencia ni su significado. Es lo que ocurre con las palabras de origen mapuche.
    Del origen mapuche de las palabras chilenas admin admin on Sunday, February 19, 2012 Comentarios [0]

    muchas de las cuales se usan en Chile diariamente, especialmente porque denominan sitios geográficos y pueblos o ciudades. Por ejemplo, Yumbel (nombre de comuna de la antigua VIII Región), que significa “Barro pantanoso” y Vitacura (comuna o barrio de Santiago; barrio alto de Santiago), “Piedra grande”. Hay otras, como Yapa, que en otro países es equivalente a “Ñapa”, que en significa “Lo que se da sin obligación, que se regala”.

    Hay otras palabras que son muy usadas porque con ellas fueron “bautizadas” muchas calles y avenidas en casi todas las ciudades de Chile, como “Lautaro”, que era el nombre de un “lonco” (rango de prevalencia en la jerarquía social mapuche, que significa “Cabeza”) y significa “Ave de rapiña”. “Lincoyán” fue otro líder indígena, y significa “Formar un ejército”. Creo que no hay casco urbano en Chile que no tenga una calle llamada “Caupolicán”, otro lonco importante en tiempo de “la conquista de Chile”, que signifca “Pedernal pulido”.

    “Concón” es el nombre de un balneario, cerca de Viña del Mar, que significa “Lugar de búhos” (creo que ya no quedan en esa zona, si los hubo un día). Angol es otra ciudad, y significa “Subida a gatas”, Arauco significa “Agua gredosa” y es una provincia importante de la Región del Bío Bío (otros escribimos Biobío), en tanto Bío Bío es “Canto del pajarito fío fío”.

    Es común hallar nombre de ciudades o poblados o regiones que se repiten, justamente como Bío Bío. Así, tenemos Colocolo, “Gato montés”; el propio Concón que ya reseñé; Lleulleu que es “Completamente derretido”; Rere, “Pajaro carpintero”; Trapa Trapa, “Lugar de paz”; y Llaillai (o Llay-Llay) “Mucho viento”.

    En Antuco ocurrió una tragedia, y significa “Agua del sol” (o “Agua del indio”), y también en la ciudad de Chaitén ocurrió otra, que lleva el mismo nombre del volcán donde se ubica, y significa “Colado con chaihues” (y Chaihue significa “Canastillo usado para colar”).

    Mapocho, nombre del emblemático río que atraviesa a Santiago, equivale a “Mapuche”, y significa “Gente de la tierra”. Hay un barrio en Santiago llamado Ñuñoa, que significa “Abundante en ñuños” (y Ñuño significa “Planta iridácea”), y otro barrio (además de una avenida) en Concepción, llamado Paicaví, que significa “Junta de paz”.

    Es muy famoso el Festival de Olmué, que le quiere competir en importancia al Festival de Viña del Mar; Olmué significa “Paraje de olmos”. Talcahuano, el puerto que fue dañado seriamente por el tsunami del 27 de febrero del 2010, significa “Trueno de cielo”. Dichato, otra caleta de pescadores afectada por el tsunami, significa “Desnudo” pero en el sentido de “Desmalezado”. Y el famoso Elqui, significa “Lo heredado”; es famoso porque es un valle árido, mineral, donde el esfuerzo del chileno ha estado haciendo brotar vegetación abundante: Valle del Elqui, donde nació Lucila Godoy o Gabriela Mistral.

    A continuación unas cuantas palabras más, mapuches todas, con su correspondiente significado, muchas de las cuales han convertido en marca de productos o empresas:

    Aconcagua: Lugar de gavillas

    Aliwen: Árbol de grandes dimensiones
    Batuco: Agua de la totora.
    Buin: Lugar a gusto.
    Caburga: Lugar escarbado.
    Cauquenes: Patos cauquenes
    Cobquecura: Piedra de pan
    Coelemu: Bosque de las lechuzas
    Colbún: Limpiar un terreno
    Colchagua: Donde abundan los renacuajos
    Copiulemu: Bosque con copihues
    Coyhaique: Grandes juntas o parlamentos
    Curanilahue: Vado pedregoso
    Curepto: Vendaval
    Curicó: Agua oscura
    Chacabuco: Agua del chacai
    Charquicán: Guiso con charqui. Revoltijo
    Chiguayante: Día nublado
    Chillán: Zorro-aguilucho
    Chiloé: Isla de las gaviotas
    Chimbarongo: Cabeza torcida
    Huelén: Con desgracias, maldito
    Iloca: Comer carne
    Itata: Pastoreo abundante
    Laraquete: Barbilla abultada
    Lonquimay: Monte tupido
    Loncomilla: Oro del jefe
    Macul: Juramento, promesa
    Maipo (Maipú): Tierra cultivada
    Malloa: Lugar de greda blanca
    Maule: Lluvioso
    Melipilla: Cuatro volcanes
    Ñipa: Arbolillo
    Ñuble: Lugar obstruido
    Paine: Color celeste, azul
    Panguipulli: Cerro de los pumas
    Pichilemu: Bosque pequeño
    Pilpil: Enredadera
    Pirque: Trapos
    Polpaico: Agua ensuciada
    Pudahuel: En la laguna
    Pucón: Entrada a la cordillera
    Pumanque: Los cóndores
    Quilicura: Piedra colorada
    Rancagua: Lugar de pencas
    Ranco: Lago con oleaje (o “Arroyo de las apuestas”)
    Ranquil: Carrizo
    Renca: Pencas (o “Plantas”)
    Talagante: Lazo del hechicero
    Talca: Trueno
    Tarapacá: Pampa blanca
    Traiguén: Canto del agua
    Temuco: Agua del temo
    Tirúa: Emplanada
    Tucapel: Apoderarse por la fuerza de algo
    Vichuquén: Rabo (o “Lugar muy aislado”)



    FUENTE: http://juliosuarezanturi.wordpress.com



                               

    Comentarios
    Sin comentarios. Usted puede ser el primero en escribir una opinin.
    
    publicidad